Pagina
a cura di Marianeve
Disegni: Moto
Hagio
Storia: Takako Imazato
Prima pubblicazione: 1977 (Monthly Seventeen)
Casa Editrice: Shueisha
Racconto completo di 53 pagine.
Traduzione dalla sinossi di Kuniko Tomita.
"Marine"
è uno dei tanti racconti autoconclusivi della
grande Moto Hagio, autorevole membro del Gruppo
24. Quella che segue è la sinossi, completa del
finale, di tutto il racconto. Se volete saperne
di più sull'autrice o leggere le considerazioni
e visionare qualche tavola tratta da quest'opera,
cliccate sui banner^_^.
 
LA STORIA
Abe,
un bimbo di sei anni, vive con la madre gravemente malata. Un giorno
viene fermato da alcuni monelli che iniziano a spingerlo facendogli
cadere la bottiglia con le medicine per la mamma, ma una misteriosa e
bellissima ragazza accorre in suo aiuto e li mette in fuga. Abe non ha
i soldi per ricomprare la medicina e la sconosciuta, consapevole di
questo, gli porge un suo orecchino: il bambino vuole restituirglielo
perché non può accettare qualcosa da un'estranea.
"Io ti conosco -dice la ragazza- Ti ho già incontrato prima."
Allora Abe va dal farmacista e chiede se può avere la medicina in
cambio di quell'oggetto. L'uomo risponde che l'orecchino è d'argento ed
è molto costoso, gli raccomanda di restituirlo alla signorina, poi gli
consegna la medicina senza farsi pagare. Abe corre fuori dal negozio ma
la fanciulla è sparita. Una volta a casa il piccolo racconta alla madre
che ha incontrato una bella ragazza e che un giorno, quando la rivedrà,
le restituirà l'orecchino.
Tre anni sono passati e Abe lavora presso la grande villa del ricco
sig. Peyton; l'uomo ha una figlia della stessa età di Abe: Didi.
Purtroppo la ragazzina è presuntuosa e viziata e fa di tutto per
umiliare e far soffrire il povero ragazzo.
Un giorno, mentre
Abe guarda il mare, riappare la misteriosa sconosciuta. Abe tenta di
ridarle l'orecchino ma lei non vuole perché -dice- l'altro pezzo è
rimasto abbandonato sulla nave.
"Da dove vieni?" chiede Abe.
"Dal mare" risponde lei.
Il ragazzo le chiede il nome. Lei risponde che il suo nome è Marine.
"Hai dei begli occhi blu, Marine."
Passa qualche tempo da quell'incontro e nel frattempo un insegnante
chiede al sig. Peyton di aiutare Abe negli studi del liceo; il ragazzo
è uno dei migliori studenti ma non ha i soldi per pagarsi la scuola.
Peyton è d'accordo con lui ed acconsente alla proposta: la cosa
indispettisce Didi. Quando la madre muore, Abe va a vivere dai Peyton e
le sue giornate si fanno sempre più faticose perché studia duramente e
fa le faccende domestiche; in più c'è Didi che è sempre più ostile nei
suoi confronti. Il ragazzo però non sopporta di essere mantenuto da
qualcuno e desidera avere molti soldi. Ancora una volta si reca sulla
spiaggia per pensare e di nuovo riappare Marine.
Marine: "Come stai Abe? A cosa pensi?"
Abe: "A nulla. Vivi in questa città?".
Marine: "No".
Abe: "Sono geloso di te. Tu sei un'adulta. Desidero diventare un adulto molto presto".
Marine: "Cosa vuoi fare quando sarai cresciuto?".
Abe: "Sarò libero. Non avrò bisogno di essere aiutato da nessuno".
Marine: "Tu sarai un uomo".
Abe : "Tu sarai una vecchia signora quando lo diverrò?".
Marine: "No, Abe. Non diverrò cosi vecchia. Aspetterò che prima tu diventi adulto" -e mentre dice questo inizia a piangere.
Abe: "Mi dispiace, per favore non piangere Marine. Io molto presto sarò grande… aspettami senza piangere".
Tornato a casa, Abe trova Didi ad attenderlo.
Didi: "Non dovresti tornare a casa così tardi."
Abe: "Ho incontrato una ragazza."
Didi: "Chi è?".
Abe: "Non è affar tuo."
Abe pensa che non ha chiesto a Marine quando sarebbe tornata.
A casa Peyton arriva Therry, un allenatore di tennis che in passato era
stato uno dei quattro giocatori più importanti d'Inghilterra. Il sig.
Peyton lo ha chiamato per Didi ma Therry capisce che è Abe ad avere
talento e così inizia ad allenarlo.
Ben presto il ragazzo partecipa ad alcune gare e vince grazie al suo
ingegno. Mentre tutti lo festeggiano lui vede Marine tra gli alberi e
la raggiunge.
Abe: "Hai visto? Ho vinto."
Marine: "Certo! Sei cresciuto."
Abe: "Sono diventato abbastanza alto, vedi? Sono alto quanto te ora."
Marine: "Stupefacente."
Abe: "Ho sempre tenuto questo orecchino con me. È il mio tesoro. Verrai di nuovo domani?"
Marine: "No. Non posso venire a vederti quando voglio, ma penso sempre a te."
Nascosta tra gli alberi, Didi assiste alla scena ed è molto contrariata.
Quando la sera Abe torna a casa, Didi lo chiama dalla veranda.
Didi: "Chi è la ragazza che hai incontrato questo pomeriggio?"
Abe: "Non ti riguarda."
Didi: "Ho fatto una domanda."
Abe: "È una mia conoscenza."
Didi:
"Lei sa che mio padre ti mantiene? Sa che non hai soldi e nemmeno le
scarpe da tennis e la racchetta? Sembra essere la figlia di una
famiglia molto ricca. Dubito che ti ami realmente."
Abe: "Guarda questo orecchino. Fu lei a darmelo quando avevo sei anni.
Lei dice che mi ha pensato sempre ed aspetta solo me. Lei conosce tutto
di me."
Didi lancia un urlo dalla veranda e, quando accorrono i genitori, dice
che Abe ha cercato di farle del male. Il sig. Peyton chiede spiegazioni
ma Therry prende le sue difese e decide di portare il ragazzo con sé
per farne un giocatore di tennis professionista.
Therry: "Sono sicuro che sei innocente, Didi è isterica."
Abe: "Potrò avere dei soldi giocando a tennis?"
Therry: "Vuoi soldi? Io ti farò diventare ricco."
All'età di sedici anni Abe diviene il primo giocatore di tennis in
Inghilterra e gioca solo per ottenere i soldi dei premi. Una sera
incontra Marine.
Abe: "Gioco a tennis per soldi, mi disprezzi?"
Marine: "No, io amo il tuo gioco. Tu sarai il campione del mondo."
Abe: "Sei una maga? Sono sorpreso perché ti vedo piccola. Eri molto alta."
Marine: "Questo perché sei diventato più alto di me."
Abe bacia la ragazza e le promette che diverrà il campione del mondo. Didi li vede da lontano e riconosce Marine.
Marine: "Questo è il mio primo amore. Non ho mai saputo cosa fosse
l'amore prima di vedere te. Ho vissuto come un burattino fino ad
allora."
Abe: "È la prima volta che mi racconti qualcosa di te. Mi aspetterai fino a quando non sarò il campione del mondo? Così noi…"
Marine scappa via in lacrime.
Abe disputa un nuovo incontro e Didi, come al solito, va ad assistere.
Quando il ragazzo va negli spogliatoi, Didi lo segue e gli parla di
Marine: Marine frequenta la sua stessa scuola ed è di tre anni più
piccola di loro.
"Ha solo quindici anni -dice Didi- Il suo vero nome è Theodora Victoria
Fieldsbury. Earl Fieldsbury ha solo una figlia. Lei è la fidanzata di
Vincent Clarke. Non hai speranze."
Dopo un attimo di confusione, Abe corre verso la spiaggia per vedere
Marine e la chiama. La ragazza appare e Abe le chiede: "Il tuo nome è
Theodora Victoria ed hai un fidanzato? Non vorrai sposare lui?"
Marine non risponde ed il giovane la schiaffeggia.
Abe: "Allora perché venivi qui per vedermi? Ho ottenuto abbastanza soldi. La mia condizione è ancora un problema?"
Marine: "Ho voluto conoscere tutto di te. Ho voluto toccare tutto ciò
che tu hai toccato, vedere tutto ciò che tu hai visto. Ho voluto
sentire la tua voce e guardare nei tuoi occhi. Ho imparato cosa fosse
l'amore quando ho visto te. Non ho mai avuto paura di nulla da allora.
Io amo solo te."
Marine scompare e non riappare mai più, nemmeno quando Abe urla verso il mare che vuole rivederla.
Il
tempo passa ed Abe diventa il campione del mondo; durante un intervista
scopre che Vincent Clarke (22 anni) è il campione dilettantistico di
tennis che ha avuto il permesso di sposare in tempi brevi Theodora
Victoria (16 anni). Didi informa Abe che la ragazza ha lasciato la
scuola per sposarsi. Il ragazzo la caccia via arrabbiato mentre lei
urla che ormai non ha più speranze. Therry si avvicina a Didi e con
dolcezza le dice di smetterla di comportarsi a quel modo: i suoi modi
duri, l'arroganza e la presunzione non permetteranno mai ad Abe di
capire i suoi veri sentimenti e cioè che lo ama profondamente fin
dall'infanzia.
Didi si allontana a capo chino; finalmente ha capito di aver sbagliato tutto fin dall'inizio.
Abe e Therry sono invitati al ricevimento del matrimonio di Vincent e
Theodora; Therry gli chiede se è innamorato della ragazza. Abe non
risponde. La grande festa si svolge su una nave ancorata nel porto, la
stessa con la quale i due sposini viaggeranno per il mondo intero.
Vincent accoglie cordialmente Therry e sembra molto interessato ad Abe,
il campione che pubblicamente afferma di giocare solo per i soldi. Gli
amici dello sposo propongono un piccolo incontro in una grande sala
della nave e i due accettano. Mentre giocano, la sposa entra nella sala
e vede Abe. Il gioco selvatico e potente del ragazzo travolge Vincent
che scivola sul pavimento. In quel momento Abe si accorge di Theodora e
i due si fissano intensamente; quella è la prima volta che la ragazza
vede Abe ed i suoi occhi sono colmi di lacrime. Lo sposo e gli amici la
portano via per festeggiare: Abe e Therry restano soli. Ormai il sogno
è finito e con tristezza il ragazzo si avvia sul ponte della nave per
scendere. D'un tratto un marinaio urla: "La sposa si è tuffata
nell'acqua". Tutti si affacciano sul mare ed uno dei marinai consegna a
Vincent un orecchino dicendogli che la sposa lo ha lasciato sul ponte.
"Ci siamo appena sposati -piange lo sposo- Fermate la nave."
Abe prende l'orecchino dalla mano di Vincent e lo confronta con quello
che Marine gli aveva regalato all'età di sei anni: sono identici.
Improvvisamente si ricorda di quando la ragazza disse che l'altro pezzo
era stato lasciato sulla nave e, con immenso dolore, comprende la
triste verità su Marine.
"Il primo amore di Marine è cominciato oggi. Lei mi ha incontrato
qualche ora fa per la prima volta. Il suo spirito è venuto a vedermi
nel passato dal profondo del mare."
FINE
LINKS CORRELATI
Nel fondamentale sito di Kuniko Tomita troverete
il database completo di Moto Hagio e la sinossi
di Marine qui tradotta; in più vi sono altre
sinossi in inglese dei lavori di quest'autrice,
alcune delle quali presenti, tradotte, nella
sezione "Recensioni" dello Shoujo Manga
Outline.
MANGAYOMI
  
This page is online since 4-03-02, last up
29-07-06.
This is a no profit web
site. All the images in this site are used to
review and to promote shoujo manga in Italy. All
the images are © of their respective artists and
publishers, or other owners. Each review is
copyright © of respective author. The comments
reflect the personal opinions of the reviewers.
Don't reproduce any of the texts, images and
graphics that appear on this site without
my permission.
|
|